Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: бумкнига (список заголовков)
23:22 

Шестой #микрокомикон

SPb Comics Community
Российские комиксы
Итак! Шестому, весеннему Микрокомикону быть! По доброй традиции лучшие магазины комиксов объединятся, чтобы провести очередную дружескую ярмарку комиксов в Санкт-Петербурге. На этот раз она пройдет 27 апреля 2014 года в 14:00, в клубе «The Place».
В программе, как всегда, конкурсы, призы и подарки, лекции и презентации и много-много-много комиксов! Расскажите друзьям, будет очень весело. Главная тема — Мир! Труд! Комиксы! Увидимся, товарищ!

ВХОД СВОБОДНЫЙ!!

Товарищи! В программе мероприятия в этот раз: интересные и потрясающие воображение презентации от издательств рисованных историй «Комильфо», «Live Bubbles», «БумКнига», «Апельсин», «Белый единорог», а возможно, и других. Тема косплея в этот раз – советский союз и советские супергерои. Лучший костюм, как всегда, получит ценный приз. Каждый, кто придет в пионерском галстуке — получит сладость. Каждый, кто предъявит рекламную открытку — также получит сладость. Не будет забыт и традиционный розыгрыш комиксов – каждый час любой из покупателей может стать счастливым обладателем солидной подборки рисованных историй. Для любителей интеллектуального отдыха будет прочитана тематическая лекция «Жизнь насекомиксов», которая расскажет вам о самых и не самых известных представителях насекомых и паукообразных из мира графических романов. А также многое другое. Запланировано большое веселье. Более подробная программа будет опубликована вскоре.

Официальный хэштег ярмарки: #микрокомикон


I99H6aWQJVk[1]




@темы: Бумкнига, Комильфо, Мероприятия, События

14:07 

Дмитрий Яковлев: "Не должно быть жёсткого соперничества между комиксом и литературой"

SPb Comics Community
Российские комиксы
Оригинал взят у letidor_style в Дмитрий Яковлев: "Не должно быть жёсткого соперничества между комиксом и литературой"
foto Denis Homenkov

Текст: Евгения karta_show Карташова
фото предоставлены фестивалем Бумфест


До середины октября в Петербурге проходит фестиваль рисованных историй «БУМФЕСТ». Дмитрий Яковлев — директор фестиваля, издатель, продвигающий культуру комикса в России, рассказал "Летидору", как относятся к этому искусству в разных странах, при чем тут Даниил Хармс и Муми-Тролли, зачем комиксы нужны детям и в чем главная проблема издания комиксов в России.


logo_header— С чего начинался «Бумфест» и твое увлечение комиксами как таковое?

— Все началось с работы в книжном магазине, это было лет 10 назад. Я познакомился с девушкой из франкоязычной Канады, из Квебека. И она открыла мне глаза. Как и большинство людей, я раньше тоже думал, что комиксы – это про «людей в трико». Но оказалось, что есть такой огромный пласт французской культуры как рисованные истории, который на самом деле не ограничивается комиксами про супергероев. Комикс – это только форма рассказа. А внутри может быть как история про Человека-Паука, так и Библия в картинках или графический роман. Во Франции комикс – это часть национальной культуры. В каждом доме присутствует полка с комиксами: на ней всегда стоят детские книги вроде «Приключений Тинтина», «Счастливчика Люка», «Астерикса и Обеликса», а в некоторых семьях есть еще и полка со взрослыми комиксами.

— В этом году фестиваль открывается семейной выставкой, художника Вильгельма Буша. Кто такой Вильгельм Буш?

— Вильгельм Буш – это такой дедушка современного комикса, немецкий автор-иллюстратор 19-го века. Наверное, любой ребенок в Германии знает, кто такие «Макс и Мориц». Хотя книгу «Макс и Мориц» издавали когда-то давно и в России тоже, но здесь они менее известны. Мы на выставке будем показывать принты. Часть с пересказами Андрея Усачева, а часть – в весьма вольных переводах Хармса («Плюх и Плих», которая издавалась в России в 20-е-30-е годы).

vilhelm busch2


Есть, кстати, советский анимационный фильм «Плюх и Плих», как раз с переводами Хармса, в титрах финальных значится «по мотивам Вильгельма Буша». В целом Буша можно найти и в современных изданиях по-русски: в издательстве «Мелик-Пашаев» в прошлом году выпустили две книги Буша: «Макс и Мориц» и другие истории для детей», «Плюх и Плих» и другие истории для детей».


vilhelm busch1
"Плюх и Плих"

— Семейное направление присутствовало с самого начала на фестивале?

— На самом первом фестивале у нас была выставка комиксов про Муми-Троллей, куда приходили родители с детьми. На тот момент, это 2007 год, не так много людей знало, что Муми-Тролли были в том числе и комиксом, публиковались в детском разделе шведскоязычной финской газеты. Выставку тогда у нас открывала племянница Туве Янссон – София Янссон. Так и получилось, что мы с первого фестиваля сотрудничаем и дружим с фирмой «MOOMIN characters», которая занимается правами на использование этих всеми любимых персонажей.

Недавно с семьей ездили к ним в гости в офис, в Финляндию. К сожалению, Ваня заснул в гостях. Ваня – это мой сын, ему сейчас год и четыре месяца. И вот он заснул и проснулся уже только когда мы уезжали. Хотя София Янссон хотела с ним пообщаться, даже подарков ему приготовила.

mumi-troll

mumi-troll-1
— А как получается работать над фестивалем, учитывая, что команда совсем небольшая? В основном вся организационная часть на тебе, как я поняла. А еще и ребенок «на плече».

— Тяжело. В прошлом году было легче, когда Ваня был меньше: он много спал, ел. А сейчас ему 1,4 – он достаточно активен, за ним нужно присматривать. Мы с женой Катей вместе над фестивалем работаем – она занимается связями со СМИ. Кроме того, она дизайнер. И вот когда она за Ваней смотрит – я успеваю поработать, а когда я – она может сделать какие-то дела по фестивалю. Кстати, познакомились мы с Катей тоже благодаря «Бумфесту», второму.

— Такой семейный подряд…

— Да. Я думаю, это хорошо и правильно.

rb2MhvTEffM

— Не является ли комикс, в принципе, таким образом мышления, который часто подросткам свойственен? Всегда же в классе есть один человек, который на уроках на заднем листе тетрадки рисует комиксы. А потом все становятся старше и эти рисунки куда-то уходят.

— Здесь вопрос не в подростках. Это скорее просто особый вид мышления, который свойственен небольшому количеству людей. В классе 25 человек и только один рисует комиксы. Я не рисовал. А есть те, кто рисовал, а потом пошёл в художественную школу. И даже закончил «Мухинскую» академию. При этом всё увлечение комиксами у человека начиналось со вкладышей в жвачке «Дональд Дак». Я говорю сейчас про петербургского художника Алексея Никитина.

— Хорошо. Но зачем людям нужно это комиксное мышление?

— Есть специалисты и исследования, которые утверждают, что чтение комиксов развивает работу обоих полушарий мозга одновременно. Чего, в общем, не делает литература или отдельно картинки. В виду того, что одно полушарие отвечает за текст, другое – за картинку. При чтении комикса нужно, чтобы они работали оба. При этом у детей включать их одновременно получается прекрасно. Чем ребенок старше, тем с этим сложнее.

— То есть можно поощрять чтение комиксов, потому что это полезно и в чем-то даже полезнее книги, где только одни буквы?

— Дело не в том, чтобы поощрять комикс. Нужно в целом поощрять чтение. В комиксах, как и в литературе, тоже может быть полно барахла.

— А «Наруто» — это вот барахло или нет?

— «Наруто» комикс для подростков. Это комикс, достаточно популярный у нас, потому что есть анимационный сериал по нему. В Японии как раз наоборот: популярность комикса повлияла на то, что он стал сериалом. Это фикшн. Если посмотреть, что читают наши дети сегодня – много фантастики, мистики, детективов — «Наруто» ложится в этот ряд. Это не хорошо и не плохо.


— Как думаешь, можно ли увлекающемуся комиксом «Наруто» ребенку «подкинуть» другие комиксы, более «глубокие» что ли…

— Да, вполне можно. Только тут вопрос в том, что не должно быть жёсткого соперничества между комиксом и литературой. Это все, мне кажется, должно быть едино. Комикс – часть книжной культуры. Я часто сталкиваюсь с мнением: «Вот, не читают ничего, комиксы одни какие-то разглядывают!»… Но можно вместе с ребенком открывать те или иные литературные произведения или комиксные произведения – и это будет полезно. Много зависит от родителей.

Понятно, что и самому ребенку гораздо проще воспринимать визуальную информацию. А потом она потихоньку наполняется текстовой. Комикс может быть неким переходным периодом к «большим текстам». Но можно и продолжить его читать. Можно смотреть картинки, читать комиксы и читать литературные произведения – одно другому не помеха.

Еще я последнее время привожу в пример Джанни Родари. В книге «Грамматика фантазии» он говорит: «Комикс очень часто является первым самостоятельным чтением ребенка». При этом ребенок может даже еще не уметь читать.


— А какой у российского ребенка комикс как первое самостоятельное чтение?

— У нас, к сожалению, в стране очень маленький рынок комиксов. Поэтому сложно, да. На сегодняшний момент фактически нет комиксов на русском языке для маленьких детей. Пожалуй, можно привести в пример Николя Радлова. Его «Рассказы в картинках» печатались в советском союзе миллионными тиражами. Издавались, переиздавались в разных форматах. Причем, то с текстом, то без текста. Сейчас эту книгу тоже начали переиздавать, но без текста. Издательство «Мелик-Пашаев» опять же.

radlov
Книга Николая Радлова

Еще есть «Муми-тролли», конечно. Самый популярный в России комикс. Хотя нельзя сказать, что он делался только для детей, но он семейный. Издательство «Zangavar» выпустило уже три огромных тома муми-комиксов. В нашем издательстве «Бумкнига» мы издали «Муми-тролль и конец света», самый первый комикс про Муми-тролля. Но эта книжка скорее для фанатов и любителей мумий-троллей, чем именно для детей. В книге помимо комикса много статей по истории создания произведения.

Опять же стоит читать с детьми комиксы Вильгема Буша. Российских детских комиксов мало, но есть кое-что. Например, истории про кота Кешку художников Андрея и Натальи Снегирёвых. Сборник называется «Кешка в центре внимания», кажется, можно купить в издательстве «Компас-Гид».

radlov1
Из книги Николая Радлова

— То есть все-таки детские комиксы бывают не только зарубежные...

— У нас культура комикса тоже была и достаточно активно присутствовала в 20-х, 30-х годах. Причем как для взрослых, так и для детей. Для взрослых это были рисованные истории в сатирических журналах. А в детских журналах типа «Чиж и Ёж» комиксы публиковались наравне с прозой и поэтическими текстами. Опять же журнал «Весёлые картинки».


— Как вы работаете с детской аудиторией? В каком направлении развивается «детская часть» фестиваля «Бумфест»?

— Мне часто кажется, что мы недорабатываем в детском направлении, буксуем. Потому что я видел, как проходят фестивали комиксов в Европе.

— То есть?

— Во-первых, там нет такого уж строго разделения на «детские» и «взрослые» выставки. Например, на фестиваль в Ангулеме (Франция) приходят семьями – и это отличный вариант родителям и детям пообщаться. Кроме того, приезжают целыми классами из школ и у группы заранее есть некие задания по выставке. На фестивале в Бастии (Корсика) происходит следующее. Группа из детей 10-15 человек, все садятся на пол, в том числе и взрослый рассказчик – и они говорят о художнике. И так они проходят по всем выставкам фестиваля, не только детским.

radlov2
Из книги Николая Радлова

Точно так же на многие выставки, которые есть у нас на «Бумфесте», можно ходить с детьми. С одной стороны, стоит говорить о художнике и его творчестве – не важно, для детей ли он рисует. А с другой: говорить про страну, из которой художник. Выставка – это только повод подтянуть ту или иную тему, своеобразное «внеклассное» занятие.

— А что нужно, чтобы фестиваль заработал подобным образом?

— Организовать подобную историю получается, например, у фестиваля детских музейных программ «Детские дни в Петербурге». Но у них фактически все проекты придумывает сам музей – музей находится у себя на площадке. У нас же получается, что мы идем в библиотеки и галереи со своими идеями, своими комиксами в «чужой дом». И не всегда у площадки есть ресурс, чтобы организовать что-то с тем материалом, который мы приносим. У библиотек, например, не всегда есть эти книги в фондах. Впрочем, сейчас Библиотека книжной графики в Петербурге собирается открывать отдел комикса, в том числе и семейного – на разных языках.

Но основная сложность другая: к сожалению, у нас не хватает человеческих ресурсов, чтобы развивать детское направление полноценно, как оно того заслуживает. Фестиваль некоммерческий: нас поддерживает комитет по Культуре Правительства Санкт-Петербурга, Французский Институт в Санкт-Петербурге, посольства и консульства, которые помогают нам с участием иностранных художников в фестивале.

— Фестивалю шесть лет. Каждый год проходит конкурс комиксов для художников. Как обстоят дела с детской номинацией?

—Детская номинация выделена третий год подряд (до 12 лет и 13—17 лет). Работы от детей приходят очень крутые. Они делаются откровенно, по-честному. У детей незамыленный художественный взгляд. Правда, в первый год существования детской номинации мы получили очень мало работ. Взрослые художники-участники конкурса — все-таки, что называется, «в теме», — они следят за тем, что происходит в сфере комикса, сами ведут свои блоги. В регионах в итоге художники-комиксисты становятся и издателями, и кураторами, и организаторами выставок. Как, например, в Перми Никита Гилёв. Но дети, и главное, родители, которые принимают решение, — как правило, не знают о том, что есть такая возможность. Поэтому в прошлом году у нас художники проводили мастер-классы по комиксам для детей, бесплатные. Конечно, нужно активно работать с аудиторией.


— Что из ассортимента издательства «Бумкнига» ты бы посоветовал подросткам?

— У меня есть один знакомый мальчик 14-ти лет, который без ума от графического романа «Священная болезнь» Давида Б.

doraemon— Сейчас российские детские комиксы – это преимущественно подростковая манга, так?

— Да. Была у одного из издательств попытка выпустить хороший классический японский комикс для детей помладше, на 7-8 лет. Комикс называется «Дораэмон», в нем милый персонаж и хорошая волшебная история: про кота-робота, который помогает невезучему мальчику-четверокласснику. Но в России она провалилась, вышло всего два тома — в магазинах книгу ставили на одну полку с «Наруто», а не в раздел детской литературы. И естественно подросткам она совсем не подходила, а родители, которые покупают книги своим детям помладше, на полку с подростковой мангой не заглядывают.


— Тогда вопрос как издателю: почему комиксов для детей на русском издается так мало?

— Издатель не видит читателя и покупателя. Будут ли родители покупать комиксы своим детям, пусть даже хорошие комиксы? Не уверен. Был бы рад услышать ответ на этот вопрос от родителей.


Читайте также:
Журналы для детей: скачать и прочитать 
Журналы для детей: на бумаге
Читаем про индейцев
Книги для настоящих принцесс
Английские сказки: Кэролл, Милн и все-все-все
Исторические книги для детей: с приключениями интереснее







@темы: Пресса, Бумфест, Бумкнига

21:52 

собираем деньги на издание книги

SPb Comics Community
Российские комиксы
Originally posted by [info]guprus at собираем деньги на издание книги
Друзья,
мы наконец сдаем в печать французский графический роман, над которым работали почти 2 года. Книга большая, почти 400 страниц, и соответственно сумма стоимости всего тиража составляет достаточно кругленькую сумму.
Я обращаюсь к вам с просьбой помочь издать эту книгу и оплатить предзаказ. Специальная цена за книгу с учетом пересылки по России для вас составит всего 350 рублей. Если же вы можете еще и проспонсировать проект, увеличив ваш взнос до 3000 рублей, то как бонус мы сделаем для вас серию экслибрисов и вышлем вместе с книгой. Пишите на boomkniga@gmail.com с темой "издание книги Давида Б.", указывайте количество книг и ваш почтовый адрес. Я вам вышлю подробности о том, как можно перевести деньги.

Пожалуйста, расскажите об этом вашим друзьям!!

А теперь о книге:

Photobucket

Давид Б.
«Священная болезнь»
Перевод с французского Ольги Кустовой

Издательство «Бумкнига» (Санкт-Петербург)
Формат 165х230 мм, 384 страницы
Твердый переплет

Давид Б. (Пьер-Франсуа Бошар) – известный французский художник, сценарист графических романов, один из создателей независимого издательства комиксов «L'Association».

Автобиографический роман «Священная болезнь» самое известное произведение автора, которое представляет собой историю семьи, где один из детей болен эпилепсией. Беспрестанная борьба с тяжелой болезнью, непрекращающиеся надежды на выздоровление, реакция общества на припадки – всё это оказывает влияние на становление личности автора. Вместе с тем роман обнажает события полувековой жизни Франции с её войнами и настроениями в обществе. Перед читателем предстает масштабная картина, исполненная виртуозным визуально-нарративным языком.

Графический роман «Священная болезнь» неоднократно получал различные премии и переведен более чем на 10 языков, на русском публикуется впервые.




@темы: Бумкнига, Издательство, Новости, Обсуждения

11:55 

про Мавила

SPb Comics Community
Российские комиксы
Александр Шишов пишет "в контакте" про книгу Мавила "Давай останемся друзьями":

"Открою страшную тайну: комикс ни секунды не смешной, а очень даже страшный и трагичный.
Мне очень-очень понравился. Такими вот в идеале комиксы быть и должны."

Photobucket

А что вы думаете об этой книге?


@темы: бумкнига, мавил, мнения

19:57 

Драма в картинках

SPb Comics Community
Российские комиксы
Драма в картинках
Какие комиксы читают взрослые

Мария КАМЕНЕЦКАЯ

Графическая книга канадца Филиппа Жерара «Овраги» – простая симпатичная история о том, как два квебекца однажды посетили Петербург. Графические книги, то есть комиксы под книжной обложкой, для российской публики более или менее в новинку. Экзотическое блюдо. Читателям, воспитанным на книгах с мелким шрифтом и без картинок, нужно время, чтобы привыкнуть – комикс тоже можно читать. Так что, пожалуй, самое время разобраться: как и зачем читать рисованные истории и, главное, не стыдиться этого.

далее - http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10274813@SV_Articles


@темы: Бумкнига, Пресса, Ссылки

23:34 

выиграй книгу Филиппа Жирара

SPb Comics Community
Российские комиксы
16:07 

Арт-ярмарка в эти выходные

SPb Comics Community
Российские комиксы
В эти выходные (12-13 февраля) в Таврическом саду пройдет ежегодная  Арт-ярмарка - пожалуй, это лучшее место для приобретения подарков к грядущим праздникам и хороший повод для сбора творческих людей. Естественно, там будут стенды издательств КОМИЛЬФО и БУМКНИГА, а также много художников и Хэнд-мейд мастеров.
Место проведения: Санкт-Петербург , Кирочная д. 50, Таврический сад, Центр Творчества "Игратека"
вход с Кирочной ул.

с 12 до 19:00


@темы: Бумкнига, Комильфо, Мероприятия, Новости, События

09:23 

Бумлекция

SPb Comics Community
Российские комиксы


Внимание, вход платный!! Цена 200 рублей.


@темы: Бумкнига, Лекции

14:49 

бумкниги в Петербурге

SPb Comics Community
Российские комиксы
Итак, где же купить комиксы и графические романы издательства [info]boomkniga в Санкт-Петербурге? Вот вам небольшая экскурсия:

вы стоите на канале Грибоедова и первое куда вам нужно зайти это Дом книги, комиксов там не много, но на втором этаже в разделе художественной литературы кое-что можно найти, если после этого вам захотелось поесть, то смело отправляйтесь в кафе ЗУМ, что в 10 минутах ходьбы на Гороховой улице. Если вы отправляетесь на праздник и вам срочно нужно купить подарок (это может быть не обязательно книга с комиксами), то обязательно зайдите в магазинчик Саша и Паша workshop, что на Караванной улице и там вы обнаружите множество наших книг. За серьезной литературой отправляйтесь в книжный магазин Порядок слов, который находится на Фонтанке с другой стороны Дома кино и там есть целый раздел комиксов.Если вам нужно много разных книг, то конечно отправляйтесь в ДК Крупской, где вы найдете магазин Диккенс и Дважды Два, в котором есть много комиксов.Для любителей азиатских рисованных историй (манги и прочее) - магазины Anime Point это для вас, и на Нарвской, и на Невском, и на Коломенской вы найдете бумкниги, и даже те, которые уже закончились в издательстве. Отправляясь за музыкой или кино, обязательно посетите магазин Фонотека на улице Марата - бумкниги и там вас ждут. А если вы прогуливаетесь по Петроградской, то обязательно загляните в Книжный клуб на австрийской площади, где варят вкуснейший кофе и опять же продают бумкниги.

А если вам лениво куда-либо ходить, то мы сможем привезти книги вам домой. Доставка по городу всего 100 рублей и подарок в придачу. Ваши заказы сюда - info (at) boomkniga.ru


@темы: Бумкнига, Важное, Издательство, Информация, Продажа

11:32 

новые бумкниги

SPb Comics Community
Российские комиксы

технические данные:
формат 165х210 мм
24 страницы полноцветной печати на офсетной бумаге 120гр., картонная обложка с матовой ламинацией на 2х скрепках.
специальное издание, тираж вего 100 экземпляров!!
цена 150 рублей



технические данные:
формат 215х150мм
40 страниц полноцветной печати на офсетной бумаге 120гр., картонная обложка с матовой ламинацией на 2х скрепках.
специальное издание, тираж вего 100 экземпляров!!
цена 200 рублей

Книги по этим ценам вы можете заказать у нас или купить в кафе ZOOM


@темы: бумкнига

09:33 

книга чувака

SPb Comics Community
Российские комиксы
В данный момент в издательстве готовится книга русского автора Захара Ящина, смотри м в ЖЖ [info]zahar

237.28 КБ

О книге:
Цикл стрипов (коротких комиксов) «Про чувака» родился сам собой в ноябре 2005 года. Отчужденность, бедность, фрустрации, одиночество среди толпы и прочие клише жизни в мегаполисе нашли свое отражение в немудреных похождениях Чувака, этого «простого парня с породистыми тараканами в голове», как называет его сам автор. Несколько стрипов выставлялись на фестивале «КомМиссия» в 2006 и 2008 гг. и были опубликованы в «Аль’манахе» №7 (2009).

Немного технической информации:
формат книги 165х210 мм, 48 страниц одноцветной печати, мягкий переплет.
розничная цена 100 рублей.

Ждем ваших заказов!!


@темы: Бумкнига

12:02 

помощь зала

SPb Comics Community
Российские комиксы
привет ребята,
ищем людей, кто могбы поработать с леттерингом.
нужно вписать руский шрифт в 2 комикса - один на 12 страниц, другой на 10.
Текста не много, но со шрифтом надо поработать.
Это 2 немецки комикса для следующей Чепухи (№5).

Создателям шрифта авторские экземпляры!!


@темы: работа, бумкнига

14:28 

новый сборник

SPb Comics Community
Российские комиксы



Друзья,
мы примем участие в 4-ом фестивале «Арт-Барахолка».
15 марта (воскресенье) с 15:00 до 21:00 в открытой студии «Непокоренные» (пр. Непокоренных, дом 17/4).
.

На фестивале мы представим новый сборник рисованных историй ЧПХ№3.
В нем представлены истории следующих авторов: Мавил (Германия), Полина Петрушина (Россия-Франция), Кнут Ларссон (Швеция), Лена Ужинова (Россия), Саша Гоерг (Швейцария-Бельгия), Ли-чин (Тайвань-Франция), Алексей Никитин (Россия).

172.80 КБ

Дизайн обложки Полина Петрушина.

[info]boomkniga


@темы: Бумкнига, Мероприятия, Новости, События

Санкт-Петербургское Комикс-Сообщество

главная